— obstacle 

— 2016

danse
dance performance


(1:24”)

watch

https://vimeo.com/166918630

danseuses/ dancers: 


Sophie Germanier
Tali Furrer
Aurore D’audiffret
Helena Heiniger
Lia Beuchat
Johanna Rehberger



“ Cet après- midi, dans la rue Købmagergade, j’ai vu sept filles qui se sont misent à danser. Les passants du samedi affluaient pourtant, mais elles, animées par une frénétique bourrasque de mouvements ne s’en souciaient plus. Seule le dessin au sol comptait, cette limite colorée qu’un type traçait à la craie autour de chaque paire de jambes.

Ca les activait je crois.

Elles prenaient possession de leurs espaces attribués en s’acharnant entre les lignes, jusqu’à ce qu’un autre trait se ferme. Cette fois, deux corps gondolants devaient se partager cette limite organique, ils s’approchaient par courbes lancées et se liaient de différences.

Tout cela sous le regard d’individus aux esprits renversés, désorientés, devenus sots. Seuls des corps chahutants entretenaient un mouvement et empechaient les directions faciles. 

Enfin, la craie portait le dernier coup. toutes les filles se trouvaient unies dans le même espace. L’harmonie jaillissait enfin dans une confusion absolue. Catastrophe sublime, bonheur absolu pour elles. La délivrance arrivait enfin, les filles pouvaient se dissiper dans la houle du monde.” 

“Købmagergade street, this afternoon, I saw seven girls dancing. although the street was crowded, they were driven by a strong agitation of movements holding them away from the walkers. couloured lines drawn by a guy around each dancer became the obvious priorities.

it was activating them.


Girls were taking possession of their respective limited spaces by insisting to move between the lines until they got confined by pair. Now, two vibrating bodies were supposed to share this new organic space by sharing airflows with each other. 

every moves were examined by walkers whose minds were totaly upside down towards such desorganised bodies. Simple paths were impossible.


the chalk got the last kick. Every girls where now gathered into the same limited zone and the harmony was exploding up through the mess.  Perfect disaster, absolute pleasure, they were now allowed to melt away into the masses.”










Les lignes se sont transformées en tremplin,
la violence de la danse les a adouci,
le public pouvait reprendre sa parti,
il ne restait du mouvement plus qu’un dessin.
lines got turned into platforms
the power of dance softed them down
the public can now take back the line
into leftover’s forms


Cargo Collective, Inc. Los Angeles, Calif.